法律知识

中英翻译文学论坛在京举行

法律快车官方整理
2019-06-28 02:13
人浏览

2月22日,由新闻出版总署和英国驻华大使馆联合主办的中英翻译文学论坛在北京举行。这标志着2012伦敦书展“市场焦点”中国主宾国系列活动正式启幕。由此开始至2012年4月,主宾国活动组委会将举办数百场内容丰富的文化交流活动,从文学、电影、艺术、非物质文化遗产等各个角度介绍中国文化,文学与出版将贯穿始终。
来自人民文学出版社、世纪文景公司,兰登出版公司、大西洋书局等机构的中英书业代表,围绕引进外国文学的经验与困难、如何对引进版文学出版物进行市场营销等问题进行了深入研讨。与会嘉宾认为,尽管目前英国引进中国文学作品数量远不及中国引进英国文学的作品数量,但中英出版界通过论坛等活动已经迈出了“长征的第一步”,双方必将建立长期有效的合作关系。
新闻出版总署对外交流与合作司司长张福海认为,中国积累了丰富的文学遗产,近30年中国经历的巨大变迁使反映社会生活的文学具备了更高的含金量。他相信,在政府推动、企业努力下,中国文学作品必将更多地走进世界读者的视野。英国驻华大使馆文化参赞田虎表示,中国已经成为世界关注的焦点,全世界对中国文学和出版物的兴趣越来越浓,而主宾国系列活动将进一步推进国际社会对中国文化的理解。
近80名中英书业代表与会。论坛结束后,来华的8位英国编辑还将到南京上海等地与当地出版界共话出版,共谋商机。

作者:王玉梅 发布时间:2011年2月23日

声明:该内容系作者根据法律法规、政府官网以及互联网相关内容整合,如有侵权或者错误内容请【联系】平台删除。
查看更多

相关知识推荐

加载中